„Traducătorul se îndrăgostește primul de personaj”[Suplimentul de cultură, An XVI, nr. 668]

Angela Hondru este niponolog, traducător, etnolog și fost profesor universitar. A tradus în limba română cărți ale marilor scriitori niponi și a publicat studii și articole despre folclorul și mitologia japoneză.

Născută la 4 decembrie 1944, Angela Hondru a obținut diploma de licență la Universitatea din București, Facultatea de Limbi și Literaturi Străine, Secția de Limbă și Literatură Engleză (1971). Apoi a studiat limba japoneză la Universitatea Populară „Ioan Dalles” (1976-1979) și a urmat cursurile de vară pentru profesori de limba japoneză, organizate de Japan Foundation (1980).

A predat limba engleză la Școala 190 până în 1997. În paralel, a predat limba japoneză la Universitatea Populară „Ioan Dalles” (1978-1996), Școala 190 (1992-1996) și Liceul „Ion Creangă” (1996-1997), înființând la aceste două școli clase speciale cu predare intensivă. În 1990 a inaugurat cursul opțional de limba japoneză la Academia de Studii Economice din București (unde a predat în perioada 1990-2005), precum și Secția de Limbă și Literatură Japoneză la Universitatea Hyperion din București (predând aici în perioada 1990-2009).

Angela Hondru

Cercetare

  • Teză de masterat

    Brainstorming și Sinectica în stimularea învățării limbii engleze, Universitatea din București, 1986

  • Teză de doctorat

    Ceremonialul nupțial și ritualul funerar în literatura română și literatura japoneză, Universitatea din București, 2000

Stagii de cercetare

  • Mai - iunie 1995 – Bursă IREX pentru studiul mitologiei japoneze, Institutul de Studii Asiatice, Berkeley, SUA
  • Iulie 2000 - ianuarie 2001 – Bursă de cercetare (Fellowship Japan Foundation) postdoctorală și pentru studiul sărbătorilor populare, Universitatea de Limbi Străine, Ōsaka, Japonia
  • Iulie 2005 - iunie 2006 – Bursă de cercetare (Fellowship Japan Foundation) pentru studiul dansului sacru Kagura, Universitatea de Limbi Străine, Ōsaka, Japonia

  • Membru al Uniunii Scriitorilor din 1991

Premii și distincții

  • 1987 – Diplomă de Onoare acordată de Universitatea Populară „Ioan Dalles
  • 1999 – Diplomă de Onoare acordată de Universitatea Hyperion
  • 2008 – Premiul Ministerului Afacerilor Externe din Japonia (Gaimushō Shō)
  • 2008 – Premiul Japan Foundation (Kokusai Kōryūkikin Shō)
  • 2009 – Ordinul Soarelui Răsare, clasa a IV-a, Raze de soare cu rozetă (Kyokujitsu Shōkun Shō)
  • 2009 – Doctor Honoris Causa al Universității Hirosaki din Japonia
  • 2013 – CSRJ din București îi poartă numele: Centrul de Studii Româno-Japoneze „Angela Hondru”
  • 2019 – Premiul „Observator Cultural” pentru traduceri

Cărți publicate

Dacă locul cuvintelor l-ar lua culorile și dacă ar fi să pictez acum, aș picta un foc mare, focul iubirii mele pentru Japonia, pentru sărbătorile și dansurile ei sacre, pentru toți aceia care au stat la cârma destinului meu – foc ce nu se va stinge decât odată cu ultima pâlpâire a inimii mele. Scrisoare către Japonia, Editura Enciclopedică, București, 2011
  • 26 volume traduse din limba japoneză
  • 9 volume traduse din limba engleză
  • 3 volume traduse în limba engleză
  • 14 cărți de autor/ editor

Traduceri

Traduceri din limba japoneză

  • Yukio Mishima, Templul de aur (Kinkakuji), Univers, București, 1985 (Ediție revizuită, Humanitas, București, 2000)
  • Sōseki Natsume, Botchan, Univers, București, 1988
  • Kōbō Abe, Chip străin (Tanin no Kao) și Harta arsă (Moetsukita Chizu), Univers, București, 1990 (Ediții revizuite: Harta arsă, Polirom, Iași, 2006; Chip străin, Polirom, Iași, 2006)
  • The Japan Foundation Kiso Nihongo Gakushū Jiten, Dicționar japonez-român, Editura Enciclopedică, București, 1998
  • Haruki Murakami, Pădurea norvegiană (Noruwei no Mori), Polirom, Iași, 2002
  • Haruki Murakami, La sud de graniță, la vest de soare (Kokkyō no Minami, Taiyō no Nishi), Polirom, Iași, 2003
  • Haruki Murakami, Cronica păsării-arc (Nejimakidori no Kuronikuru), Polirom, Iași, 2004
  • Shusaku Endō, Un idiot minunat (Obaka-san), Polirom, Iași, 2004
  • Haruki Murakami, La capătul lumii și în țara aspră a minunilor (Sekai no Owari to Hādo-boirudo Wandārando), Polirom, Iași, 2005
  • Kōbō Abe, Bărbatul-cutie (Hako Otoko), Polirom, Iași, 2007
  • Shūhei Fujisawa, Sabia de bambus și alte povestiri (Takemitsu Shimatsu Nado), Humanitas, București, 2007
  • Fumiko Enchi, Măștile (Onna-men), Humanitas, București, 2007
  • Osamu Dazai, Amurg (Shayō), Polirom, Iași, 2008
  • Sawako Ariyoshi, Soția Doctorului (Hanaoka Seishū no Tsuma), Humanitas, București, 2008
  • Sawako Ariyoshi, Dansatoarea de Kabuki (Izumo no Okuni), Humanitas, București, 2008
  • Fumiko Enchi, Ani de așteptare (Onna-zaka), Humanitas, București, 2008
  • Teru Miyamoto, Brocart de toamnă (Kinshū), Humanitas, București, 2009
  • Yukio Mishima, Zăpada de primăvară (Haru no Yuki), Humanitas București, 2009
  • Tetsuya Kaida, Locuri și adieri (Ba to Kaze), Yume, Constanța, 2010
  • Yasushi Inoue, Pușca de vânătoare (Ryōjū), Humanitas, București, 2013
  • Sawako Ariyoshi, Parfum de curtezană (Kōge), Humanitas, București, 2013
  • Kidō Okamoto, Fiica negustorului de sake – povestiri (Hanshichi Torimonochō), Humanitas, București, 2014
  • Haruki Murakami, Ascultă cum cântă vântul (Kaze no Uta wo Kike) și Pinball, 1973 (1973 Nen no Pinbōru), Polirom, Iași, 2015
  • Murasaki Shikibu, Povestea lui Genji (Genji Monogatari), Polirom, Iași, 2017
  • Teru Miyamoto, Vis de primăvară (Haru no Yume), Humanitas, București, 2022
  • Sawako Ariyoshi, Râul destinelor (Ki no Kawa), Humanitas, București, 2024

Traduceri din limba engleză

  • Monzaemon Chikamatsu, Poeme dramatice (Major Plays), Univers, București, 1980
  • Osamu Dazai, Amurg (Setting Sun), Univers, București, 1982
  • Martin Allwood, Moartea a fost în trupul meu (Death Was in My Body), Sakura, București, 1992
  • Martin Allwood, Azi ori niciodată (Today or Never), Sakura, București, 1992
  • Ministerul Afacerilor Externe al Coreei, Coreea azi (Facts about Korea), Sakura, București, 1992
  • Eiji Yoshikawa, Musashi, 4 volume, Nemira, București, 1994-1995 (Ediție revizuită, Polirom, Iași, 2004 și alte ediții Polirom)
  • Michio Kushi, Cunoaște-te singur (Know Yourself), Deceneu, București, 1996
  • Iris Murdoch, Dilema lui Jackson (Jackson’s Dilemma), Univers Enciclopedic, București, 1997
  • Donald Richie, antologie, Japonia lui Lafcadio Hearn (Lafcadio Hearn’s Japan – An Anthology of his Writings on the Country and its People), Humanitas, București, 2009

Traduceri în limba engleză și editor al

  • Universal and Particular in Romanian and Japanese Folk Beliefs (traducerea din japoneză și română în engleză a conferinței internaționale organizate de Angela Hondru a fost sponsorizată de către Japan Foundation și Universitatea Hyperion), Victor, București, 2002
  • Angela Hondru, Ema – Prayers and Gratitude – Ema - Rugi şi recunoştinţă (2019), UMC, București, 2019
  • Angela Hondru, Letter to Japan – Scrisoare către Japonia (2011), UMC, București, 2020

Materiale didactice

Cărți de autor

  • Limba japoneză pentru începători, Shunposha, Tōkyō, 1983 (Ediție revizuită, Sirius, București, 1991)
  • Ghid de conversație român-japonez (co-autor Raluca Nicolae), Polirom, Iași, 2002
  • Curs practic de limba japoneză, Polirom, Iași, 2002 (Ediție revizuită Yume, Constanța, 2010)
  • Ghid de conversație japonez-român (co-autor Fumiaki Tajiri), Polirom, Iași, 2004

Autor/ editor

  • 111 Dialoguri situaționale – Ghid de conversație japonez-român (co-autor Ryō Matsumaru), Sakura, București, 1991
  • Curs de limba japoneză, vol. II, Sakura, București, 1992
  • Ghid de literatură japoneză, vol. I, Victor, București, 1999
  • Ghid de literatură japoneză, vol. II, Victor, București, 2004
  • Limbă și civilizație japoneză – CD-ROM, Gabriela Medrea, București, 2005

Lucrări antropologice/ etnografice

Autor/ editor

  • Mituri și legende japoneze, Victor, București, 1999
  • Festivaluri japoneze – În spiritul tradiției, T.C. Sen, Sibiu/ Constanța, 2001
  • Ema – Rugi și recunoștință, UMC București, 2019

Cărți de autor

  • Scrisoare către Japonia, Editura Enciclopedică, București, 2011
  • Kagura – de la mit la realitate prin dans, Monitorul Oficial, 2014

Alte lucrări

Colaborator

(intrările pentru Japonia: geografie, istorie, cultură)
  • Dicționar Enciclopedic, vol. III, Editura Enciclopedică, București, 1999
  • Dicționar Enciclopedic, vol. IV, Editura Enciclopedică, București, 2001
  • Dicționar Enciclopedic, vol. V, Editura Enciclopedică, București, 2005
  • Dicționar Enciclopedic, vol. VI, Editura Enciclopedică, București, 2006
  • Dicționar Enciclopedic, vol. VII, Editura Enciclopedică, București, 2008

Scenarii

  • Amanții însângerați, adaptare după Sonezaki Shinjū și Amijima Shinjū de Monzaemon Chikamatsu, Teatrul Național „I.L.Caragiale”, iunie 2001
  • Mesagerul iadului, adaptare după Meido no Hikyaku de Monzaemon Chikamatsu, Teatrul „Odeon”, mai 2012

Articole

(selecție)
  • „Kagura – dansul sacru japonez” în Anuarul Institutului de Etnografie și Folclor, Academia Română, Tom 14-15, București, 2003-2004, p. 181-188
  • „Karushu – Rūmania no Shoka no Enbu” („Călușul – de la mit la realitate prin dans”) în Setsuwa ・ Denshōgaku, (Revista Academiei Japoneze pentru Literatură Populară și Tradiții), vol. XV, Japonia, 2007, p. 1-17 (în limba japoneză)
  • „Kagura no Miryoku – Shinkō to Geinō no Yūgō” („Farmecul dansurilor Kagura – expresie a armoniei între credință și artă”) în Gakujutsu Geppō (Publicația lunară a Societății Academice de științe Japoneze, vol. 60, nr. 3/ 2007, Japonia, 2007, p. 13-17 (în limba japoneză)
  • „Bicchū Kagura, Shiromi Kagura – From Myth to Reality through Dance” („Bicchū Kagura, Shiromi Kagura – de la mit la realitate prin dans”) în Annals of the „Sergiu Al. George” Institute for Oriental Studies, vol. XII-XVI, București, 2007, p. 157-171 (în limba engleză)
  • „Aoi-matsuri – Essence of the Sacred and the Beauty” („Aoi-matsuri – Esența sacrului și a frumuseții”) în Studia Universitatis, Babeș Bolyai, nr. 3/ 2010, Cluj, p. 35-47 (în limba engleză)
  • „Hayachine Kagura – an Exquisite Bouquet of Dances” („Hayachine Kagura – un buchet încântător de dansuri”) în Studia Universitatis, Babeș Bolyai, nr. 1/ 2013, Cluj, p. 117-126 (în limba engleză)

Expoziții de fotografie însoțite de prelegeri

 
  • 2011 – Universitatea Româno-Americană din București: Matsuri și kagura – pulsații ale inimii Japoniei
  • 2012 – Teatrul „Odeon” din București: Kagura – dansul sacru japonez
  • 2013 – Muzeul de Etnografie Universală „Franz Binder” din Sibiu: Sărbători populare și dansuri sacre japoneze. Angela Hondru a făcut o donație de 335 fotografii, comentate și în articolul cu același titlu, publicat în Cibinium 2013, Muzeul Astra, p. 49-60, Sibiu, 2013

Repere